This day, we woke up very early. We got dressed and we
packed our suitcases. We went to have breakfast and later we were playing table
tennis and football with the students from Madrid. We carried our luggage to the
entrance and the monitors called us to see the pictures of the week. When we
finished, we said good bye to our new friends and one hour later we were on the
bus on the way back to Calahorra. Suddenly we had a problem, one girl had
forgotten her medicines in the shelter and we had to return to get them. When
we arrived in Calahorra, our parents were waiting for us and our trip was
finished.
Ese día, nos despertamos pronto. Nos vestimos e hicimos las
maletas. Fuimos a desayunar y más tarde jugamos al fútbol y al ping-pong con
los alumnos de Madrid. Bajamos las maletas a la entrada y los monitores nos
llamaron para ver las fotos de la semana. Cuando terminamos, dijimos adiós a
nuestros nuevos amigos y una hora más tarde estábamos en el autobús de vuelta a
Calahorra. De repente, tuvimos un problema porque una chica había olvidado sus
medicinas en el albergue así que dimos la vuelta para recogerlas. Cuando
llegamos a Calahorra, nuestros padres estaban esperándonos y nuestro viaje
había terminado.